Skip to main content

Reflecting on 2023! How did it go? كيف كانت سنة 2023 بالنسبة لي؟

 Hello! My name is Shouq. Recently I have been reflecting on 2023 and everything I have done through it and I wanted to share that in my blog with everyone. So what did I do in 2023?


Reading:

I read six books, based on my record. My goal was five books so I am happy about that! Four were in Japanese and two were in Arabic. 

 

Gardening:

I tried gardening for the second year in a row. This year I had a harvest of 30 super tinny mini tomatoes that I ate. Additionally, 20 tomatoes that got rotten before harvest, and 19 others that got rotten after harvesting. In total, I was able to grow up to 69 tomatoes! For a starter, I think it’s a success! Hopefully next year I can continue gardening and try to grow more variety of stuff!


Japanese language:

I had a goal of passing N1. I took the test in July and December. I did not pass the July one. The December test result is not out yet so fingers crossed!

I started a new method of studying Japanese this year which consists of using flash cards which I did for 172 days and reading Yahoo news articles which I did for 142 days. It also means that I read 142 news articles during 2023 where some of them were short while others were longer. I made no progress in textbooks as I didn’t finish any of the textbooks that I have, sadly. I read my first Japanese novel this year which made me feel great!

 

Chinese language:

I studied Chinese for 55 days mainly through the Hello Chinese app.

 

Spanish language:

I did not study Spanish at all during this year, sadly, but I feel like I have watched some stuff in Spanish this year. Hopefully next year I study Spanish more!

 

Career:

I had a goal of taking the Apple Device Support certification exam which I studied for around 80 days. I eventually did not take the certification exam as it was not that much of a benefit for my career. On the other, I earned a diploma in my work-related field and got a certification in it as well.

 

Crochet:

I started crocheting as well! Crocheting is a hobby I used to do when I was younger and I would stop and come back to it over the years. This time I feel like I have learned a lot of things and improved my crocheting skills which has been fun and relaxing. I am also exploring different types of patterns and colors.

 

This was my reflection on 2023 and how it went. A lot of things have happened this year with it’s good or bad. For 2024, I am hoping for a better year with more achievements and things to explore as well! 


Popular posts from this blog

هل تريدين التبرع بشعرك؟ كيف؟ دليلك الشامل لكيفية التبرع بالشعر// Hair donation

"مرحباً! شعري طويل  وأفكر بقصه، أظن أنه من الإسراف أن أرمي شعري الطويل في القمامة بعد قصه لذا فكرت أن أتبرع به ولكن المشكلة أنني لا أعرف كيف أتبرع به ولا أين يمكنني فعل ذلك" السلام عليكم! اسمي شوق، قمت بالتبرع بشعري للمرة الأولى قبل سنتين في عام 2015 وبحثت كثيراً عن كيفية فعل ذلك بكلتا اللغتين العربية والإنجليزية كذلك، إذا كان لديك شغف في معرفة كيف يمكنك التبرع بشعرك إذن ما سأكتبه قد يكون مفيد بالنسبة لك ملاحظة : كل شيء سأقوله مرتبط بالشركة التي أتبرع لها، كل شركة لها شروط وتعليمات مختلفة عن الشركة الأخرى. الشعر المسموح التبرع به:   أقل طول مسموح التبرع به هو 12 انش اي حوالي 31 سم ، لتتأكدي أن القياس صحيح قومي بتحويل الشعر "الكيرلي" إلى شعر مسطح "ستريت". .يجب على الشعر أن يكون نظيف وغير مبلل، الشعر المبلل قد يتعفن خلال الشحن لا يمكنك التبرع بالشعر المصبوغ إلا بعد  أن يتلاشى الصبغ (إن كان هذا ممكناً) يمكن التبرع بالشعر الأبيض الناتج عن التقدم بالعمر. قبل التبرع قومي بتقسيم شعرك إلى 4 أقسام وسيكون أفضل لو استطعتي تقسيم شعرك إلى 6

تجربتي مع إختبار الكفاءة في اللغة اليابانية في مصر Taking the JLPT in Egypt

السلام عليكم جميعاً! قبل أيام قليلة أخيراَ قمت بمعرفة درجة اختبار الكفاءة في اللغة اليابانية المستوى الخامس N5 لنبدأ أولاً بالتحدث عن ماهية الإختبار يطلق على الإمتحان JLPT JLPT=Japanese Language Proficiency Test=اختبار الكفاءة في اللغة الياباينة إختبار الكفاءة في اللغة اليابانية يحتوي على خمس مستويات حيث المستوى الأول أصعبها والمستوى الخامس أسهلها. N5 N4 N3 N2 N1 لماذا حرف الـ N ؟ لأن كلمة "اللغة اليابانية" في اللغة اليابانية هي 日本語 وتنطق "نيهون قو". ثانياً: التسجيل لنتحدث عن طريقة التسجيل لأنني لست مصرية ولا أعيش في مصر لذا بكل تأكيد قمت بالتسجيل عن طريق الإنترنت، ولكن كيف؟ قمت بالتواصل معهم عن طريق هذا الإيميل ثم قمت بالتواصل مع أحد موظفين مؤسسة اليابان في القاهرة، طلب مني ارسال صورة شخصية وتعبئة استمارة التسجيل ايميل مؤسسة اليابان في القاهرة: culture@ca.mofa.go.jp صورة للإستمارة وسوف يتم اخبارك كيف تقوم بتعبأة الإستمارة فلا تقلق!  ❤ يوم الإمتحان وصلنا الجامعة الساعة 8 أو 8:30 صباحاً، قبل دخول الجامعة مقابل البوابة قام رجال الأ

( Japanese poem )The little bird, the bell, and me 私と小鳥と鈴と 「英語訳」

[Translated script] The little bird, the bell, and me Even with both of my hands open, I still can't fly in the sky, But the little flying bird Can't run as fast on the ground as me. Even if I shake my body, No beautiful sound comes out. But the ringing bell Doesn't know as much songs as me, The bell, the little bird and also me, We are all different, yet we are good. Poet: Misuzu Kaneko Translated by: Shouq A - Q8toy - ショーグ [The script for the poem] 私と小鳥と鈴と 私は両手うをひろげても、 お空はちょっとっも飛べないが。 飛べる小鳥は私のように、 地面を速く走れない。 私は体をゆすっても、 綺麗な音は出ないけど、 あの鳴る鈴は私のように、 たくさんな音は知らないよ。 鈴と小鳥とそれから私、 みんな違って、みんないい。 詩人:金子みすゞ [ Hiragana ~ ひらがな ] わたしとことりとすずと わたしはりょうてをひろげても おそらはちょっとっもとべないが。 とべることりはわたしのように、 じめんをはやくはしれない。 わたしはからだをゆすっても、 きれいなおとはでないけど、 あのなるすずはわたしのように、 たくさんなおとはしらないよ。 すずとことりとそれからわたし、 みんなちがって、みんないい。 しじん:かねこ みすず