Skip to main content

Posts

集団礼拝とは?イスラム教の説明

集団礼拝(صلاة الجماعة)について 今回お話しする内容は、皆さんもよくご存じかもしれませんが、とても重要なテーマなので、あらためて説明して共有したいと思います。今回は礼拝、特に 集団礼拝 についてお話します。 私はイスラームの専門家ではありませんが、日々の学びの中で調べたことを、自分の理解の整理も兼ねて共有しよと思います。宗教は私の人生の一部でもあるため、他の投稿と同じような感じで読んでいただければと思います。  集団礼拝の定義 集団礼拝とは、 一人のイマームに従い、二人以上で行う礼拝 のことです。 イマーム :礼拝を先導する人 マアムーム :イマームに従って礼拝する人 そのため、集団礼拝の最低人数は2人となります。 また、呼び方についてですが、日本語では「集団礼拝」と言いますが、人によっては「ジャマーア」や「ジャマート」と呼ぶこともあります。これはアラビア語やウルドゥー語の違いによるものです。 アラビア語 ウルドゥー語 日本語 صَلَاةُ الجَمَاعَة サラートアルジャマーア 略:ジャマーア نماز باجماعت ナマーズ バージャマーアト 略:ジャマーアト、ジャマート 集団礼拝 ジャマート ジャマーア 礼拝の重要性 集団礼拝の話をする前に、まず礼拝自体の重要性について考えてみましょう。 人間は完璧ではないので、礼拝を時間通りにできないこともあります。しかし、それだけで悪いムスリムというわけではありません。 大切なのはニーヤ (意図)であり、 より良いムスリムになろうとする姿勢 です。 イスラームには「五つの柱」があります。「イスラームの五行」と呼ばれることもあります。その内容はハディース、すなわち預言者モハンマド様の言葉として伝えられていますので、以下にそのハディースを紹介します。  "بني الإسلام على خمس: شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمداً رسول الله، وإقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، وصوم رمضان، وحج البيت لمن استطاع إليه سبيلاً" 「イスラームは5つの(柱)上に建てられている:それは、アッラーの他に真に崇拝すべきものはなく、ムハンマドはその使徒である(ラー・イラーハ・イッラッラー、...
Recent posts

Do you know Kuwaiti idioms أحكام كويتية? Introducing Kuwaiti proverbs and sayings!

 Kuwaiti proverb and saying As a Kuwaiti living abroad, I often feel the urge to use some of the Kuwaiti sayings and proverbs I grew up hearing. Sometimes, I want to use them as a way to reference to refer to the culture I grew up in back home. Today, I will be translating some of the proverbs and sayings I grew up hearing. I am not sure if they are strictly Kuwaiti, but as a Kuwaiti born and raised in Kuwait, to me, they are as Kuwaiti as they can be. حلات الثوب رقعته منه وفيه This saying is commonly used when someone considers marrying outside of their culture or when the topic of marrying someone who is not Kuwaiti comes up. Literal translation: The beauty of the garment lies in its patches being part of it. Pronunciation:  Halaat al-thawb raqitah minah w fee'uh. من حبك طقك This is a toxic proverb often used in Kuwait to justify — even as a joke at times — parents hitting their children. The saying suggests that parents who hit their children do so not out of anger, but ou...

Reflecting on 2023! How did it go? كيف كانت سنة 2023 بالنسبة لي؟

  Hello! My name is Shouq. Recently I have been reflecting on 2023 and everything I have done through it and I wanted to share that in my blog with everyone. So what did I do in 2023? Reading: I read six books, based on my record. My goal was five books so I am happy about that! Four were in Japanese and two were in Arabic.     Gardening: I tried gardening for the second year in a row. This year I had a harvest of 30 super tinny mini tomatoes that I ate. Additionally, 20 tomatoes that got rotten before harvest, and 19 others that got rotten after harvesting. In total, I was able to grow up to 69 tomatoes! For a starter, I think it’s a success! Hopefully next year I can continue gardening and try to grow more variety of stuff! Japanese language: I had a goal of passing N1. I took the test in July and December. I did not pass the July one. The December test result is not out yet so fingers crossed! I started a new method of studying Japanese this year which...

How to register a legal alias in Japan / 外国人として通称名の登録のやり方

 Hey there! I'm Shouq, and I've been living in Japan for almost four years now. I've got a bit of a situation with my middle name on official documents – it's quite long. If you've spent a good amount of time in Japan, you'll know that dealing with a middle name here can be a hassle, especially if it's a really long one. It messes up online forms, and I've even been rejected for credit cards because my identity couldn't be confirmed due to the mismatch between cards with and without my middle name. Recently, I found out about something called a "通称名" (tsuushoumei), which is like a legal alias you can register in Japan. This can help solve the middle name issue. You can register a simplified name without your middle name or even use your spouse's last name if you're married. I know some foreign residents here who prefer using their middle name as their first name just because it's easier to pronounce – you can get that registered...

2年ぶりクウェートに帰れなくて、やっと帰れるようになった時、どんな感じでしたか。

Finally visiting home after over two years of being away (Reverse Culture Shock)  2年ぶりクウェートに帰れなかったクウェート人はやっと帰れるようになった時、どんな感じでしたか。 2019年9月に同志社大学院に入学するために、京都に引っ越しました。それ以前は海外に住んだこともないし、日本に行ったこともありませんでした。2020年2月まで結構ホームシックでしたので、もう帰りたいという気持ちは強かったです。あの時、予約した飛行機は中国で乗り続きがありました。2月に海外でコロナのことをいっぱい聞いていたので、怖かったです。中国で乗り換えをしたら日本に戻らない可能性が高かったので、飛行機の前の日に予約をキャンセルして、他の飛行機を予約しました。日本からクウェートまで結構きつかったです。 日本 → タイ → オマーン → クウェート という感じの飛行機でしたが、めっちゃ帰りたかったから我慢しました。コロナの影響で入国が出来ない心配はいっぱいありましたので、1週間ぐらいしかクウェートにいませんでした。 無事に日本に着いた後 、外国人入国が出来なくなりました。クウェートを含めていろいろな国の人も再入国でも出来なくなりました。ギリギリセーフ日本につきました。 コロナ禍は絶対すぐ終わると思って、夏休みでクウェートで家族と一緒にもっと時間を過ごすことに決めました。夏休みになっても、まだコロナは結構厳しくて、外国人はまだ日本に入国が出来なかったので、クウェートに帰るのをその後にしようと思いました。 秋になっても、コロナはまだまだ収まりませんでした。冬休みになりました。学生の私は必ず休みの時にクウェートに帰りたいと決めて、きょうだいのそばにいたいと思ってる気持ちは強かったけど、冬休みでもクウェートに帰れなかった。 そして、2021にもなりました。お正月の休みがありますね。休みになると、家族を会いたいという気持ちは普段より強いですが、お正月も春休みでも帰れなかったです。もうコロナはしばらくありそうなので、帰るのがやめた方がいいかな、とよく考えてたので、我慢しました。 春休みが終わってから修士課程の卒業論文と就活活動などにいろいろ忙しくなってなりました。日本国内も海外のコロナ禍についてのニュースを見ると、ク...

日本在住クウェート人 Kuwaiti in Japan

お疲れ様です。私の名前はショーグです。クウェート出身で、 2019年9月に日本へ引っ越しました。京都の田舎に住んでいて、同志社大学院に通ってます。 この投稿をする理由は日本在住クウェート人についてインターネットには何も書かれていないからです。だから、自分で書こうと決めました。ウィキペディアにある2018年統計によると、在日クウェート人は41人である。18人の留学生と13人の家族滞在です。そして、残りの6人は日本人の配偶者等です。都道府県別についてですが、26人が東京、3人が宮城、3人が京都に住んでいます。でも、これはコロナの前の統計ですし、2018年6月の結果です。私も京都に住んでいますが、この統計には含まれていません。あとの3人は今でも京都に住んでいるのでしょうか。まだ会ったことはないです。日本に来た時から他のクウェート人と一回も会ったことはありません。 でも、います。日本に住んでるクウェート人がいると伝えたかったのでこの投稿をしました。 これからも日本に住み続けるので、よろしくお願いします。 ショーグ

living in kyotanabe, Japan الحياة في ريف اليابان

  Living in Kyotanabe, the countryside of Kyoto, Japan! Hello! My name is Shouq and I am a 22-year-old girl who moved to Japan 13 months ago (This article was written 7 months after I moved here). I tried to know anything about Kyotanabe before moving here, but could not find a thing. I moved here knowing nothing about this place, so let me introduce this place to you especially if you are moving here to go to Doshisha University, Kyotanabe Campus.  Where is Kyotanabe? Kyotanabe, called 京田辺市 in Japanese, is a place located in the southern part of Kyoto Prefecture which is one of the prefectures in the Kansai Region in Japan ( Wikipedia, the free encyclopedia , n.d.). It is a very small nice city with a population of 68, 500 (Kyotanabe City, 2018) where you can see a lot of older people living around as well as younger students who go to Doshisha University. What makes Kyotanabe City a great place to live at is the fact that it is in the middle between Kyoto, Osaka, and Nara so...